上を向いて歩こう

この度の東北地方太平洋沖地震により被災されました多くの方々、そしてご家族の皆様方に、心よりお見舞い申し上げます。
日本で起こった大惨事に大変胸を痛めたクレモンティーヌより、「上を向いて歩こう」が届きました。
クレモンティーヌ公式サイトより)

 

上を向いて歩こう
長くて 寂しい夜の後に
朝が来て 希望が
あなたを照らすはずよ

上を向いて歩こう
愛しい あなたとの思い出
忘れない もう一度
一緒に 歩きましょう

夜空には 星がきらきら
人生が 微笑みかける

上を向いて歩こう
希望の星(生命)が生れるでしょう
信じよう 信じてる
私 そう思うから

新しく 始まるわ
信じて 頑張りましょう

夜空には 星がきらきら
一緒に生きようね 明日を

上を向いて歩こう
命が 人生を照らして
信じてる 力を
明日は やってくるわ

信じれば 明日は来る
だいじょうぶ 信じましょう


ue o muuité arukoo
au bout de la nuit
les heures semblent longues et noires
le petit matin
apporte l'espoir
d'une nouvelle ère, nouveau départ.

Ue o muuité arukoo
nos amours s'éloignent
et seule reste la mémoire
* comme de fleurs semées
la vie renaitra
ensemble, crois-moi on s'en sortira

crois en ton étoile
elle veille sur toi
et avec le temps, tout s'arrangera
(la vie sourira)

Ue o muuité arukoo
Une étoile est née
suis-la, elle te guidera
et je suis confiant
je vais droit devant
je sais que nous tous on s'en sortira

(*refrain)

(訳: meguro75 さん)

投稿者: kameno 日時: March 20, 2011 7:06 AM

コメントを投稿